Поиск в словарях
Искать во всех

Театральная энциклопедия - дама

 

Дама

дама
ДАМА (dame)амплуа в испанском театре 17 в.; исполнительница женских ролей (за исключением комических и характерных). В зависимости от положения актрисы в труппе Д. подразделялись на "первую", "вторую", "третью", "четвёртую". Н. Т.
"ДАМА С КАМЕЛИЯМИ"-драма в 5 д. Александра Дюлш-сына (на сюжет одноимённого романа того же автора). В разных странах по разным переводам и обработкам известна под назв. "Маргарита Готье", "Камилла" и др. Соч. 1852 (на франц. яз.). Пост. 2 февр. того же года в т-ре "Водевиль", Париж (Маргарита Готье - Дош, Арман Дюваль - Фехтер, Дюваль-отец - Лафонтен, Панина - Вормс, Прюданс- Астрюк). Пьесу ставили в Париже т-ры: "Жимназ" (1881), т-р Порт-Сен-Мартен (1884), "Ренессанс" (1896) и др.; в Лондоне т-ры: "Лицеум" (1858), "Принсесс" (1875), "Корт" (1880), "Олимпик" (1892). "Д. с к." шла во многих т-рах Европы и Америки.
В России "Д. с к." пост. 21 окт. 1867 в Михайловском т-ре, Петербург (Маргарита Готье - П. Арно, в возобновлении 1873 - Делапорт). 27 нояб. 1877 "Д. с к." под назв. "Как поживёшь, так и прослывёшь" (пер. В. И. Родиславского) пост. в Малом т-ре (Маргарита Готье - Федотова, Арман Дюваль - А. Ленский, Дюваль-отец - И. Самарин, Прюданс - Н. Медведева). 6 апр. 1879 - в Александрийском т-ре (в бенефис М. Петипа; Маргарита Готье - Савина, Арман Дюваль - Петипа, Гюстав - Самойлов, Гастон - Сазонов). В 1899 Савина в роли Маргариты Готье гастролировала за рубежом (в Берлине, Праге и т. д.). "Д. с к." широко шла на рус. провинциальной сцене. Среди зарубежных и рус. исполнительниц роли Маргариты Готье - Сара Бернар (в России в 1881, 1892, 1908), Дузе (в России в 1892 и 1908), Тино де Лоренцо (в России в 1897), Л. Мент (в России в 1885), С. Мент (в России в 1895), Виталиани (в России в 1898), Режан (в России в 1910), Ведринская, Горева, Глебова, Пасхалова, Рощина-Инсарова, Яворская, Павлова и др.
Первая пост. "Д. с к." на сов. сцене - 19 марта 1934 в Т-ре им. Мейерхольда (реж.Мейерхольд, комп. Шебалин; Маргарита Готье-Райх, Арман Дюваль-Царёв, Дюваль-отец - Мичурин, Прюданс - Ремизова). "Д. с к." ставили: Пензенский т-р (1935), Костромской т-р (1940), Т-р им. Марджанишвили (1940; пер. А. Имедиашвили и В. Гуния, реж. Гамрекели, худ. Штенберг; Маргарита Готье -Анджапаридзе), Киевский т-р Красной Армии (1941).
Издания: Первое франц. изд. "Д. с к." 1852. Первый рус. пер. "Д. с к." (под назв. "Как поживёшь, так и прослывёшь") - В. И. Родиславского, М-, 1873, Ф. А. Корша, М., 1898.
Лит.: "ЕИТ". Сезон 1895/96, П., 1897, с. 263-264;
Шнейдерман И., Мария Гавриловна Савина, М.-Л., 1956,с.239-243; Топуридзе Е., Элеонора Дузе, М., 1960, с. 55-65; S а г с е у Гг., Quarante ans de theatre, P., 1901, с. 169-174, 18,4-208. А. Шн.
"ДАМА-НЕВИДЙМКА"-комедия в 3 д. П. Кальдерона. Соч. 1629, пост. в том же году в Мадриде. Ставилась во мн. европ. и в рус. дореволюц. т-рах.
Первая пост. на сов. сцене - во 2-й Студии МХАТа в Москве (1924, пер. К. Д. Бальмонта, реж. Вершилов, худ. Нивинский, комп. Оранский; Анхела - Елина, Беатрис - Телешева, Исабель - Алеева, Андровская, Мануэль - Вербицкий, Луис - Прудкин, Хуан - Калужский, Косме - Азарин, РодригоКомиссаров). Последующие пост.: Моск. т-р Комедии (1940, реж. Станицын и Тамарин, худ. Вильяме, комп. Сизов), Свердловский т-р (1940, реж. Битюцкий, худ. Кузьмин), Пермский т-р (1940), Челябинский т-р (1940), Казанский т-р (1941), Камерный т-р (1945), Смоленский т-р (1946), Т-р им. Сундукяна (1946), Бакинский т-р 1948), Горьковский т-р (1954), Ростовский-на-Дону т-р 1956), Т-р им. Якуба Коласа, Витебск (1956), Каунасский т-р (1960).
Издания: Первое испанское изд. "Д.-н."-Валенсия, 1636; Первый рус. пер. (под назв. "Невидимка"), "Артист", 1894, .No 39; Первый советский пер. - Щепкина-Куперник Т. Л-, М., 1940; из последующих сов. изд.Кальдерон, Дама-невидимка, М., 1945; Щ е п-кина-Куперник Т. Л., Избр. переводы, т. II, М-, 1958. А. Шн.
Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины